The Puma Dance Dictionary, created by Grey London to push the brand's new Sync fragrances (yes, Puma makes fragrances), allows users to select words and phrases which are then translated into dance moves by freestyle performers. These "moving" messages can be shared via social media or emailed to friends. You start with various templates and then shift a few words in and out to create sentences. The pre-set "I love women with heart," for example, can be changed to "I love women with popcorn." Or "I love guys with muscles." Or even "I love women with nuts," if you're into that. Manipulating other templates yields sentiments like "Money makes me want to get naked," "Hey bro, your face is crazy" and "Will you stroke my girlfriend?" This can be amusing, but not very, as the vocabulary is too limited. I understand the dancers could interpret only so many words, and Puma naturally wants to avoid potential hate speech or outright vulgarity. But the enterprise seems hamstrung by a lack of true interaction. The dancing on display is self-consciously goofy: "Women" is signified by hip wiggles and boob gestures, and "nuts" is communicated by pointing to one's head with accompanying eye rolls. Plus, the brand message is ill defined. Maybe Puma should've sat this one out.
↧